martedì 3 aprile 2007

I Puffi - Episode 2 : "la Puffetta diventa buona" - 1a parte

Un titolo sfortunato contraddistingue questo episodio, poichè rivela già in anticipo agli spettatori il finale di questa epica puntata in due parti.

Il Garga inventa un nuovo piano per catturare gli odiosi puffi: mescolando un pò di schifezze nel suo pentolone crea una Puffetta, un piccolo golem dall'aspetto di Puffo su cui lo stregone ha un potere quasi assoluto e il cui scopo è portare confusione e caos nel villaggio dei Puffi, per permettere infine a Gargamella di catturarli.

All'inizio la Puffetta è una tipetta un pò sciatta coi capelli corvini e malvestita, tipo una lavapiatti di un bar di periferia: però è intelligente e scaltra e cerca di sedurre qualche puffo per poi portarlo in un luogo isolato ove il Garga possa catturarlo. Inutile dire che i Puffi non si lasciano irretire da quella befanetta blu, così il piano A (portare caos seducendo puffi a profusione) fallisce miseramente.
Ma la puffetta, essendo ancora sciattosa e befana, ha anche il dono dell'intelletto; così decide di segnalare al Garga la posizione del villaggio attraverso il sabotaggio della diga che protegge la cittadina dei puffi dalle acque impetuose del fiume.

Inutile dire che, grazie all'intervento provvidenziale dell'unico puffo vestito di rosso (il Grande Puffo), pure il diabolico piano B viene fermato. Non prima, però, che la puffetta abbia il tempo di cadere vittima della sua stessa macchinazione; la mora racchietta precipita dalla diga e viene trascinata dalle acque sfuggite alla diga, per venire alfine salvata da morte certa grazie all'azione congiunta di tutti i Puffi.

E' in questo momento struggente che la Puffetta, commossa, crolla e confessa finalmente al leader dei puffi la sua natura malvaglia e il motivo per cui è stata creata: la cattura e l'annientamento di tutti gli esserini blu.

[fine prima parte - continua]

2 commenti:

Anonimo ha detto...

rispondo al sondaggio dicendo che il nome è Gargamella (dall'originale Gargamel) ma ti devo dar atto di una cosa, per un errore di doppiaggio nel (puffo apprendista" e nella prima parte della puffetta lo stregone veniva chiamato Garganella. Sono tutti "esperimenti" fatti nei primi episodi. Es: il "that's what i mean" di Quattrocchi prima di essere tradotto nel celeberrimo "che è meglio" fu tradotto nei primi due episodi con l'espressione "lo giuro" caratterizzata da una R moscia che il puffo in seguito ha perso

Anonimo ha detto...

Non so perche non hanno continuato a fare i fumetti dei puffi voto per il suo ritorno alla tv mi mancano tanto e sono sicura que a mille personi in piu. Ritornate puffi